Your programme is made up of credits, the total differs on programme to programme.
Semester 2 Credit Value: | 5 |
ECTS Credits: | 3.0 |
European Credit Transfer System | |
In consonance with the overall aims of the degrees offered in the SML, the module aims to:
- build on language and professional communication skills
- provide students with the ability to use English at a high level of proficiency in professional, academic and social environments
- prepare students for postgraduate study in areas that make extensive and intensive use of the target language
- develop students’ translation skills (into English) to an advanced level of competence
This module comprises written translation (into English).
The translation tasks are based on topical themes
Sessions will include:
- Translation-related skills development and practice
- Translation techniques
- Using appropriate register/style
Category | Activity | Number | Length | Student Hours | Comment |
---|---|---|---|---|---|
Scheduled Learning And Teaching Activities | Small group teaching | 11 | 1:00 | 11:00 | Translation seminars |
Guided Independent Study | Independent study | 39 | 1:00 | 39:00 | N/A |
Total | 50:00 |
Code | Title |
---|---|
SPA4083 | Level D (HE Further Advanced) Spanish: Translation & Interpreting |
Language classes will introduce, model and offer guidance in each of the skills that students are required to practise during the course (translation).
Group work will offer students an opportunity to work in small groups (in the target language and in English) under close supervision of the lecturer. These classes will focus on the skills listed in the outline syllabus.
Independent study will give students the opportunity to prepare and reinforce what is covered in seminars, and to undertake research and extra practice.
Teaching will be in the target language and in English.
The format of resits will be determined by the Board of Examiners
Description | Length | Semester | When Set | Percentage | Comment |
---|---|---|---|---|---|
PC Examination | 90 | 2 | A | 100 | PC on-campus exam. Translation into English (of 250-300 words). *Continued below |
Module Code | Module Title | Semester | Comment |
---|---|---|---|
Level D (HE Further Advanced) Spanish: Translation & Interpreting | 2 | N/A |
Formative Assessment is an assessment which develops your skills in being assessed, allows for you to receive feedback, and prepares you for being assessed. However, it does not count to your final mark.
Description | Semester | When Set | Comment |
---|---|---|---|
PC Examination | 2 | M | PC Open translation mock examination. Translation into English (of 250-300 words). |
Translation is assessed by means of a timed PC exam to give students the opportunity to test their translation, time management and written communication skills in a setting that is close to a real-life professional situation.
The practice translation help students assess their progress before the formal examinations take place. Formative feedback will be provided regularly.