I graduated with both a Licence LLCE d'anglais (B.A. in English), and a Licence LLCE d'allemand (B.A. in German) in 2002 after attending "Classes Préparatoires aux Grandes Ecoles" and being "sous-admissible" to the Ecole Normale Supérieure de Lyon. I moved to Dublin after my UG studies and worked there as a Teaching Assistant (Killinarden Community School) and as a Lector (Trinity College, Dublin) whilst reading for a Maitrise d'Etudes Irlandaises (M.A. in Irish Studies, awarded by Université Lille 3 in 2003) and a D.E.A. d'Etudes Irlandaises (M.Phil. in Irish Studies, awarded by Université Lille 3 in 2009). I subsequently completed a PhD in Franco-Irish Studies that compared secularisation in modern and contemporary France and Ireland (awarded by HETAC, 2009).
In 2012, I was awarded the Postgraduate Certificate in Advanced Academic Practice (1st Class Honours).
I am a Fellow of the Higher Education Academy.
Before joining Newcastle University in 2010, I worked as a Lecturer in French Studies at the University of the West of England, Bristol. Prior to that, I worked as a part-time Lecturer of French at Dublin City University's School of Applied Language and Intercultural Studies.
I am the School's Careers Officer, the Blackboard UG Community Webmaster and the Convenor of the School's Learning and Teaching Reading Club.
I am also Module Leader for FRE1064, FRE1065, FRE1066, FRE1071, SML2012 and SML8018.
I feel passionate about enhancing the curriculum and our students' learning experience by researching into the latest theory in language learning and teaching. To that effect, I am currently involved with various different projects that all tackle different aspects of language learning and teaching at university level, namely:
- Level B e-Portfolio project, or how to embed careers awareness into language teaching;
- SML2012: Assessing the impact of this module that gives Erasmus students the opportunity to teach their mother tongue here at Newcastle University
- E-Tandem Project: Assessing the impact on language learning of the possibility to have an e-tandem partner (in collaboration with Université Lille 3 Charles-de-Gaulle).
I have also become very interested in Translation Studies since I started teaching translation at MA level in 2009. In the SML, I am involved in the teaching of lectures and seminars in both the MA in Translating and Interpreting and in the MA Professional Translating for European Languages. My module SML8018, "Translating for the EU's Institutions," examines the position of translation in an institutional context.
- IATIS (International Association for Translation and Intercultural Studies);
- AFIS (Association of Franco-Irish Studies)
- Fellow of the Higher Education Academy.
Fre1065 (Module Leader)
Fre1066 (Module Leader)
Fre1071 (Module Leader)
SML2012 (Module Leader)
FRE1006
FRE2061
FRE4061 Interpreting
SML8018 (Module Leader)
SML7001
SML8004
SML8008
SML8016/8098: Supervision of MA dissertations/projects
Issues in Language Learning and Teaching.
Translation Studies, in particular translation within the EU.
I feel passionate about enhancing the curriculum and our students' experience by researching into language learning and teaching. To that effect, I am currently involved with various different projects tackling different aspects of language learning and teaching at university level, namely:
- Level B e-Portfolio project, or how to embed careers awareness into language teaching;
- SML2012: Assessing the impact of this module that gives Erasmus students the opportunity to teach their mother tongue here at Newcastle University
- E-Tandem Project: Assessing the impact on language learning of the possibility to have an e-tandem partner (in collaboration with Université Lille 3 Charles-de-Gaulle).