PhD Psychology (University of Edinburgh)
MSc Psycholinguistics (University of Edinburgh)
MA Translating and Interpreting (University of Bath)
BSc Physiotherapy (National Yang Ming University, Taiwan)
I am mainly interested in the cognitive resource allocation in language interpreting, including consecutive interpreting and simultaneous interpreting. In the long term, I wish to show how psychological and psycholinguistic studies can inform the development of interpreting studies and training.
Writing up papers that are based on the findings in my PhD thesis.
The project seeking for funding/collaboration: The prosody used in L2 comprehension and production - what does it inform interpreting training and beyond?
The projects in planning include
Sight Translation (CHN7015)
Consecutive Interpreting 1 (CHN7016)
Simultaneous Interpreting 2 (CHN8025)
Office Hour 4-5pm Friday (5.14 Old Library Building)