School of Modern Languages

Staff Profiles

Dr JC Penet

Senior Lecturer in Translation Studies

Background

I work in the field of Translation Studies, which I teach at both UG and PG levels. Here in SML, I am the Director of the BA Modern Languages, Translation and Interpreting.  Nationally, I am the President of APTIS (Association of Programmes in Translation and Interpreting Studies, UK & Ireland). I am also a member of the European Society for Translation Studies.

 

Roles and Responsibilities

School of Modern Languages:

  • Degree Programme Director R9Q9 (BA Modern Languages, Translation and Interpreting)
  • Combined Honours Subject Advisor for Modern Languages
  • SML Academic Lead for Employability and Enterprise (2012-date)
  • Member of the School's Learning and Teaching Committee (2015-date)
  • EMT (European Master's in Translation) Network Lead Contact for the SML (2014-date)

Faculty of Humanities and Social Sciences:

  • Faculty Programme Liaison Officer for the Certificate in Advanced Studies in Academic Practice (CASAP) (2014-2017)
  • UKPSF Professional Standards Advisor (PSA) (2014-date)

University-wide:

  • Co-founder and Committee Member of peer educator network Newcastle Educators and its "Edubites" series (2012-present) 
  • HaSS representative on Taught Programmes Sub-Committee (2016-19)
  • HaSS representative ont the University's Digital Campus Steering Group (2017-date)

 

Honours and Awards

  • Vice-Chancellor's Distinguished Teacher Award 2016
  • ULTSEC Innovation Fund Awards (2013, 2014, 2015, 2016 and 2017)
  • Faculty Teaching Development Fund (2018)

Teaching

Module Leader for:

TRI1112 -  Translation Theory & Practice 1 (Module Leader)

TRI2112 -  Translation Theory & Practice 2 (Module Leader)

TRI4112 - Translation Theory & Practice 3 (Module Leader)

SML8018 -  Translating for the European Union's Institutions (Module Leader)


Contributor to:

SML7001 - Translation Studies 1 and SML8008 - Translation Studies 2

SML8012 - Translation Practice and Principles


Supervision:

- UG dissertation as part of SML4099 - Final-Year Dissertation - I am eager to supervise students working on topics related to aspects of translation.

- MA dissertations/projects in Translation Studies as part of SML8016-Translation Project and SML8098 Dissertation.

 


 

 

Research

Research Interests

My latest research projects have focused primarily on translation and employability (Translation Networks project) and intercultural competence as translator competence (NU InterComs project). My other research interests are:

  • TQA (especially the gap between academia and the industry) 
  • Collaborative translation and crowdsourced translation
  • Institutional translation 
  • User-centred approaches to translating
  • Translators' (professional) sub-cultures and identities


2017-19: ULTSEC-funded Strategic Project "NU InterComs - Developing Intercultural Competence in the University Community" led in collaboration with Sarah Graham (Combined Honours) and Patrick Rosenkranz (Psychology) (£9,990). This two-year, action research project aims to use the latest research in intercultural communication to support the University's internationalisation strategy by creating an active space to work with home and international staff/students that will enhance everyone's intercultural competence and deliver an inclusive learning experience.  More specifically, my strand of this innovative project will explore and measure the impact of targeted interventions to raise IC awareness on a BA T&I programme over the two-year period. .

 

Current PhD Supervision:

Magennis, Daniel. ‘Representing the "Troubles" in French literature and media cultures’ co-supervised with Dr Dominique Jeannerod, Modern Languages (QUB) and Dr Andrew Pepper, English (QUB) and funded by Northern Bridge Doctoral Training Partnership.




Publications