CHN7010 : Simultaneous Interpreting 1
CHN7010 : Simultaneous Interpreting 1
- Offered for Year: 2024/25
- Module Leader(s): Dr Fred Wu
- Owning School: Modern Languages
- Teaching Location: Newcastle City Campus
Semesters
Your programme is made up of credits, the total differs on programme to programme.
Semester 2 Credit Value: | 10 |
ECTS Credits: | 5.0 |
European Credit Transfer System | |
Pre-requisite
Modules you must have done previously to study this module
Pre Requisite Comment
N/A
Co-Requisite
Modules you need to take at the same time
Co Requisite Comment
N/A
Aims
This module aims to:
*Introduce the principles of simultaneous interpreting
*Lay the foundation of developing the professional skills for simultaneous interpreting training
Building on the knowledge and skills acquired in CHN7015 Sight Translation and CHN7016 Consecutive Interpreting modules, this module is designed to lay the foundation for developing the professional skills of simultaneous interpreting. The course starts with a general introduction to the principles of simultaneous interpreting, including the latest development in the industry, such as remote simultaneous interpreting (RSI), and follows up with a series of preparatory exercises to help students develop the concentration necessary for listening and speaking at the same time, i.e. cognitive multitasking. Key skills and strategies for simultaneous interpreting will be introduced and practised.
Outline Of Syllabus
This skill-based syllabus will be delivered in overlapping sequences for achieving the best teaching and learning results.
1. Introduction to interpreting, including basic model of SI and remote interpreting settings and skills
2. Multi-tasking exercises (1) Basic and smart shadowing
3. Multi-tasking exercises (2) Basic SI for identifying problems & bottlenecks
4. SI Coping Tactics (1) Comprehension
5. SI Coping Tactics (2) Delivery
6. SI Coping Tactics (3) Ear-Voice-Span management: how close or how far to follow the speaker
7. Basic operations of remote simultaneous interpreting (RSI)
Learning Outcomes
Intended Knowledge Outcomes
Students should achieve the following knowledge outcomes:
*Understanding of basic models of simultaneous interpreting
*Understanding of preparatory exercises for simultaneous interpreting training
*Understanding of the basic RSI operations of online conferences.
Intended Skill Outcomes
Students should achieve the following skills outcomes:
*Ability to carry out multi-tasking exercises and perform basic simultaneous interpreting practices
*Ability to apply basic simultaneous interpreting skills / strategies and interpret speeches of increasing length on various subject areas from the basic level
*Ability to carry out basic RSI operations of online conferences, including working with booth-mate-at-distance
*Basic research skills and preparation techniques for interpreters, building up the base of background knowledge
*Ability of monitoring, peer- and self-evaluation skills based on the models of simultaneous interpreting
Teaching Methods
Teaching Activities
Category | Activity | Number | Length | Student Hours | Comment |
---|---|---|---|---|---|
Scheduled Learning And Teaching Activities | Lecture | 1 | 3:00 | 3:00 | Large group induction lecture with breaks. |
Scheduled Learning And Teaching Activities | Practical | 2 | 2:00 | 4:00 | Synchronous online Small group guided hands-on exercises of remote simultaneous interpreting |
Guided Independent Study | Skills practice | 1 | 75:00 | 75:00 | Guided learning platforms inc Canvas &Teams, as students’ indv online booths for interpreting pract |
Scheduled Learning And Teaching Activities | Small group teaching | 9 | 2:00 | 18:00 | Present-in-person Small group guided hands-on exercises, plus a scheduled mock exam after the Easter break. |
Total | 100:00 |
Teaching Rationale And Relationship
The scheduled practical and small group teaching sessions provide guidance and input in interpreting skills and subject contents, enabling students to do guided practices in class and independent learning at home. The scheduled practical activities, i.e. remote simultaneous interpreting (RSI) and mock conference, enable students to prepare and perform interpreting tasks assigned to them, putting their skills to the test in simulated real-life settings. The contact hours are conducted in consideration of the specialised nature of the interpreting skills, especially remote interpreting, which requires intensive guided training. Nonetheless, students are encouraged to spend as much time as possible in private study with the support of online and offline learning resources, including the Teams Online Booths.
Reading Lists
Assessment Methods
The format of resits will be determined by the Board of Examiners
Exams
Description | Length | Semester | When Set | Percentage | Comment |
---|---|---|---|---|---|
Oral Examination | 60 | 2 | A | 100 | Two simultaneous interpreting tasks in two language directions. |
Formative Assessments
Formative Assessment is an assessment which develops your skills in being assessed, allows for you to receive feedback, and prepares you for being assessed. However, it does not count to your final mark.
Description | Semester | When Set | Comment |
---|---|---|---|
Oral Examination | 2 | M | Mock exam. 2 simultaneous SI tasks in 2 language directions. Students will receive feedback on performance to improve for final exam |
Assessment Rationale And Relationship
Building up their interpreting experience to cope with different scenarios as the training progress over the course, the end-of-semester interpreting examination allows students to demonstrate their interpreting skills in a simulated real world setting, including RSI. The simultaneous interpreting exam creates a situation where the candidates can perform under a realistic work condition as a conference interpreter. Preparation materials will be provided in advance, allowing students to exercise their research and preparation skills for interpreting assignment, including remote simultaneous interpreting (RSI).
During the course of the study, students will be given a mock exam as formative assessment. This approach allows the students time to reflect on their learning without undue pressure, and make progress according to individuals’ different pace of learning, including familiarising with the RSI technical operations.
Timetable
- Timetable Website: www.ncl.ac.uk/timetable/
- CHN7010's Timetable
Past Exam Papers
- Exam Papers Online : www.ncl.ac.uk/exam.papers/
- CHN7010's past Exam Papers
General Notes
N/A
Welcome to Newcastle University Module Catalogue
This is where you will be able to find all key information about modules on your programme of study. It will help you make an informed decision on the options available to you within your programme.
You may have some queries about the modules available to you. Your school office will be able to signpost you to someone who will support you with any queries.
Disclaimer
The information contained within the Module Catalogue relates to the 2024 academic year.
In accordance with University Terms and Conditions, the University makes all reasonable efforts to deliver the modules as described.
Modules may be amended on an annual basis to take account of changing staff expertise, developments in the discipline, the requirements of external bodies and partners, and student feedback. Module information for the 2025/26 entry will be published here in early-April 2025. Queries about information in the Module Catalogue should in the first instance be addressed to your School Office.