Semester 1 Credit Value: | 20 |
ECTS Credits: | 10.0 |
Code | Title |
---|---|
CLA1001 | Beginners' Latin in Action 1 |
CLA1002 | Beginners' Latin in Action 2 |
A-level Latin or equivalent (note that advice on the appropriate level is given in induction week on the basis of a diagnostic test), or CLA1001 and 1002 (or equivalent)
N/A
The module aims to:
1. Develop and consolidate knowledge of Latin grammar, vocabulary and style.
2. Train students in the detailed study of Latin verse and/or prose texts, at the level appropriate to the "post-beginners" / "post-A-level" knowledge of the language which they have acquired or are acquiring.
The overall aim of both intermediate modules is to allow you to engage with what Latin authors wrote in their own words, and to develop your ability of translating and analysing Latin literary texts in the original. CLA1011, taught in the first half of the year, continues the training offered in CLA1002, adding to your knowledge of classical Latin vocabulary and grammar and consolidating your translation skills. At the same time, you will continue to practice skills of literary analysis. You will be introduced to the basic instruments of philological analysis (e.g., lexica, grammar books, commentaries etc.), as well as to critical engagement with secondary literature.
The module begins by reviewing the basics of elementary Latin grammar and completing what remains to be covered in the textbook from where CLA1002 left off in the previous academic year. A significant proportion of the module will be devoted to reading selections from Virgil's Aeneid in Latin, with a focus on building confidence in both translation and literary analysis skills. Some hours will be devoted to student-led ‘Latin in Action’ sessions, on the model of such sessions in the Beginners' modules.
1. To further develop and consolidate knowledge of the essentials of Latin grammar
2. To further build vocabulary
3. To gain an awareness of the common stylistic features of Latin texts
4. To acquire a good familiarity with the outline of Vergil’s Aeneid, and of the particular book/selections of that work studied.
1. To further develop skills in understanding, analysing and translating Latin texts (seen and unseen)
2. To successfully use a range of resources (traditional and digital) for the study of Latin texts
3. To apply learned knowledge and skills (selectively, where appropriate) in the completion of the module’s different assessment components.
Category | Activity | Number | Length | Student Hours | Comment |
---|---|---|---|---|---|
Guided Independent Study | Assessment preparation and completion | 68 | 1:00 | 68:00 | N/A |
Structured Guided Learning | Lecture materials | 11 | 2:00 | 22:00 | Not part of student contact hours: 11 recordings, with 1 added student hour each (reflection, re-reading of material, etc.) |
Scheduled Learning And Teaching Activities | Lecture | 33 | 1:00 | 33:00 | full-group interactive language and translation classes |
Guided Independent Study | Directed research and reading | 66 | 1:00 | 66:00 | Two hours of specific preparation for each session |
Guided Independent Study | Independent study | 11 | 1:00 | 11:00 | Independent reflection and study for reinforcement of learned knowledge and skills |
Total | 200:00 |
Language classes, with a large element of teacher-student interaction, are the best way to combine the imparting of (grammatical and other) knowledge with the hands-on training in linguistic and literary skills.
The small classes introduce, explain, demonstrate and give students the opportunity to apply, under guidance,
• the further knowledge of the Latin language; and
• the approach to analysing Latin texts which the module aims to instil.
Lecture materials prepare for and reinforce grammar learning.
In Guided Independent Study, students:
• consolidate knowledge imparted in the taught classes,
• further practise applying that knowledge to set tasks of language and literary analysis and of translation, and
• learn to use theirr language skills to think in analytical and constructive ways about original Latin texts.
The format of resits will be determined by the Board of Examiners
Description | Length | Semester | When Set | Percentage | Comment |
---|---|---|---|---|---|
Digital Examination | 120 | 1 | A | 55 | Inspera digital examination |
Description | Semester | When Set | Percentage | Comment |
---|---|---|---|---|
Essay | 1 | A | 45 | 2000 word essay or commentary on set text |
Description | Semester | When Set | Comment |
---|---|---|---|
Written exercise | 1 | M | Short homework exercises in grammar and translation. |
Summative assessments (written exercise; take home exam) are designed to test students' understanding and knowledge of Latin grammar and the prescribed set text, as well as skills of translation and analysis.
Formative assessments (homework exercises in grammar and translation) are designed to review, revise, and consolidate key points of grammar and translation skills.
This module cannot be made available to Study-abroad, non-Erasmus exchange and Loyola students under any circumstances.
All Erasmus students in Newcastle University are expected to do the same assessment as students registered for a degree.
N/A
Disclaimer: The information contained within the Module Catalogue relates to the 2023/24 academic year. In accordance with University Terms and Conditions, the University makes all reasonable efforts to deliver the modules as described. Modules may be amended on an annual basis to take account of changing staff expertise, developments in the discipline, the requirements of external bodies and partners, and student feedback. Module information for the 2024/25 entry will be published here in early-April 2024. Queries about information in the Module Catalogue should in the first instance be addressed to your School Office.