Global Opportunities

CAG1011 : Intermediate Greek Language and Literature 1

Semesters
Semester 1 Credit Value: 20
ECTS Credits: 10.0

Aims

The module aims to:
Develop and consolidate knowledge of Greek grammar, vocabulary and style.
Train students in the detailed study of Greek verse and prose texts, at the level appropriate to the "post-beginners" / "post-A-level" knowledge of the language which they have acquired or are acquiring.

The overall aim of both modules is to allow you to engage with what Greek authors wrote in their own words, and to introduce you to the study of Greek literary texts in the original. CAG1011, taught in the first half of the year, continues the training offered in CAG1002, adding to your knowledge of classical Greek vocabulary and grammar and aiming to bring that knowledge up to a level where you can tackle original Greek texts without relying on a published translation. At the same time you will continue to practice skills of literary analysis, applied to details both of a set original Greek text and unseen passages studied alongside their English translation, and of simpler passages which you translate for yourself. You will be introduced to the basic instruments of philological analysis (e.g., lexica, grammar books, works on particles, syntax, commentaries etc.), as well as to the critical engagement with secondary literature.

Outline Of Syllabus

The module begins by completing the textbook from where CAG1002 left off and then introduces students to a relatively straight-forward Attic prose text in order to consolidate the material taught in CAG1001, 1002 and the first weeks of CAG1011. One hour per week is devoted to the close analysis of unseen passages from Greek authors (“Greek in Action”).

Teaching Methods

Teaching Activities
Category Activity Number Length Student Hours Comment
Guided Independent StudyAssessment preparation and completion681:0068:00N/A
Guided Independent StudyDirected research and reading881:0088:00Two hours of preparation for each session.
Scheduled Learning And Teaching ActivitiesSmall group teaching441:0044:00Small group teaching
Total200:00
Teaching Rationale And Relationship

Language classes, with a large element of teacher-student interaction, are the best way to combine the imparting of (grammatical and other) knowledge with the hands-on training in linguistic and literary skills.

In the first weeks of the module, new linguistic material will be introduced. Once the textbook material has been covered, we will move to translating and discussing an Attic prose text during the synchronous teaching hours. The grammatical and syntactical phenomena taught in the Beginners' sequence (and in the first weeks of CAG1011) will be reviewed throughout the module's duration in the form of structured learning activities (e.g. weekly tests or other exercises). We will also read select scholarly pieces on the set text and will practise reflecting critically on its application on the text.

The small classes introduce, explain, demonstrate and give students the opportunity to apply, under guidance,
• the further knowledge of the Greek language; and
• the approach to analysing Greek literary texts which the module aims to instil. This may involve the study of one selected literary text (or of a suitable proportion of such), or of a small range of text excerpts from different genres.
In private study, students:
• consolidate knowledge imparted in the taught classes,
• further practise applying that knowledge to set tasks of language and literary analysis and of translation, and
• learn to use their language skills to think in analytical and constructive ways about original Greek texts.

If the Covid-related guidance in place during the semester requires us to move teaching on-line, the timetabled sessions will be retained as synchronous Zoom sessions.

Assessment Methods

The format of resits will be determined by the Board of Examiners

Exams
Description Length Semester When Set Percentage Comment
Written Examination1201A50This format is the most suitable for assessing students' ability to translate/interpret seen and unseen texts. 24hr take-home exam.
Other Assessment
Description Semester When Set Percentage Comment
Essay1M301,500 words essay or commentary on set text.
Written exercise1M20Weekly tests
Formative Assessments
Description Semester When Set Comment
Written exercise1MShort exercises to be completed in physical or on-line format.
Assessment Rationale And Relationship

24hr take home examination: an examination (even in the 24hr take-home format) is still inevitably the best way of testing students' assimilation of linguistic knowledge and skills, and translation skills in both seen and unseen texts.


The assignment is designed to assess students' ability to apply their linguistic knowledge and analytical and problem-solving skills to original literary texts in a way that develops and tests their skills of close literary analysis.

The tests ensure students’ constant review of the material covered in the previous week, and allow the instructor to detect difficulties early on in the semester and provide students with constant feedback on their progress. If teaching moves on-line, these tests will be conducted remotely as well.

The short exercises help students review and consolidate the material introduced to them in the previous session.

Submitted work tests intended knowledge and skills outcomes, develops key skills in research, reading and writing.

This module cannot be made available to Study-abroad, non-Erasmus exchange and Loyola students under any circumstances.

Reading Lists

Timetable