Skip to main content

Module

SPA4083 : Level D (HE Further Advanced) Spanish: Translation & Interpreting

  • Offered for Year: 2020/21
  • Module Leader(s): Miss Noelia or Lia Cacheiro Quintas
  • Lecturer: Miss Raquel Beltran Puig
  • Owning School: Modern Languages
  • Teaching Location: Newcastle City Campus
Semesters
Semester 1 Credit Value: 5
Semester 2 Credit Value: 5
ECTS Credits: 5.0

Aims

In consonance with the overall aims of the degrees offered in the SML, the module aims to:

- build on language skills gained at Stages 1, 2 and 3
- provide students with an in-depth knowledge of the Spanish language and with the ability to use it at a high level of proficiency in professional, academic and social environments
- prepare students for postgraduate study in areas that make extensive and intensive use of the target language
- develop students’ translation skills (into English) and interpreting skills (into and from Spanish), to an advanced level of competence

Outline Of Syllabus

This module comprises two components: written translation (into English) and liaison interpreting (into and from Spanish). It is aimed at final year students of Spanish who have reached a near-native command of the language.

The translation and liaison interpreting tasks are based on topical themes from the media. Liaison interpreting will also include “business-like” situations and exchanges.

Specific topics and materials based on current issues will be provided in class.

Sessions will include:
- Note-taking for interpreting
- Interpreting and translation techniques
- Using appropriate register/style

Teaching Methods

Please note that module leaders are reviewing the module teaching and assessment methods for Semester 2 modules, in light of the Covid-19 restrictions. There may also be a few further changes to Semester 1 modules. Final information will be available by the end of August 2020 in for Semester 1 modules and the end of October 2020 for Semester 2 modules.

Teaching Activities
Category Activity Number Length Student Hours Comment
Guided Independent StudyAssessment preparation and completion151:0015:00N/A
Scheduled Learning And Teaching ActivitiesSmall group teaching161:0016:009 hours present in person. 7 hours online synchronous.
Guided Independent StudySkills practice181:0018:00N/A
Guided Independent StudyIndependent study491:0049:00N/A
Scheduled Learning And Teaching ActivitiesModule talk21:002:00Online synchronous
Total100:00
Jointly Taught With
Code Title
SML8014Liaison Interpreting
SPA4183Level D (HE Further Advanced) Spanish: Interpreting - Exchange Students Semester 1
SPA4283Level D (HE Further Advanced) Spanish: Translation - Exchange Students Semester 2
Teaching Rationale And Relationship

Language classes will introduce, model and offer guidance in each of the skills that students are required to practise during the course (e.g. intensive reading, taking part in critical discussions, oral presentation, translation and liaison interpreting, etc.).

Language classes will introduce, model and offer guidance in each of the skills that students are required to practise during the course (translation and liaison interpreting).

Group work will offer students an opportunity to work in small groups (in the target language and in English) under close supervision of the lecturer. These classes will focus on the skills listed in the outline syllabus.

Teaching will be in the target language and in English.

Assessment Methods

Please note that module leaders are reviewing the module teaching and assessment methods for Semester 2 modules, in light of the Covid-19 restrictions. There may also be a few further changes to Semester 1 modules. Final information will be available by the end of August 2020 in for Semester 1 modules and the end of October 2020 for Semester 2 modules.

The format of resits will be determined by the Board of Examiners

Exams
Description Length Semester When Set Percentage Comment
Oral Presentation102M50This interpreting exam will assess students’ ability to take swift and effective notes .... *Continued in Assessment Rationale below
PC Examination652A50Open translation examination. Translation into English (of 250-300 words). **Continued in Assessment Rationale below
Exam Pairings
Module Code Module Title Semester Comment
SPA4283Level D (HE Further Advanced) Spanish: Translation - Exchange Students Semester 22N/A
Formative Assessments
Description Semester When Set Comment
Oral Presentation2MMock interpreting exam during Semester 2
Written exercise2MPractice take home translation during mid-Semester 2.
Assessment Rationale And Relationship

The assessment of interpreting is performed in a setting that is as close to a real-life situation as possible.

Translation is assessed by means of an examination in order to ensure that the students’ output is produced in identical conditions and is their own work.

The interpreting mock exam and practice translation help students assess their progress before the formal examinations take place. Formative feedback will be provided regularly.

* (Continued from above)...and listen and convey information into English and the Target language in a prompt and professional manner. Reasonable adjustments can be made if required as part of a student support plan.

** (Continued from above) 60 minutes computer exam with 5 additional minutes to upload the completed examination onto Canvas.

Reading Lists

Timetable